Журнал про уличную культуру
и не только
УЛГА
Уличная авантюра Приморского театра молодёжи
Февральским предвесенним ветерком среди поклонников ведущего уличного театра «Странствующие куклы господина Пэжо» (Санкт-Петербург) пролетела весть: любимые артисты ставят спектакль во Владивостоке!
Интрига раскрылась скоро: Приморский театр молодёжи стал первым за Уралом драматическим театром, который решился сделать уличную постановку, и для этого пригласил прославленных уличных комедиантов. 21 марта прошёл предварительный показ представления во дворике театра. Пока спектакль планируется показывать здесь, но, как надеются его постановщики, он покатается по разным площадкам страны.
«Было здорово, что ребята, актёры, с большим энтузиазмом включились, они хотели играть на улице, — рассказывает Олег Скотников, директор, один из основателей и актёров „Странствующих кукол господина Пэжо“. — И для них, конечно, это прямо СЛОМ ШАБЛОНА, другая школа, другой метод игры. Там меньше речи, её почти нет, больше пластики, и это непросто. Ребята, как мне кажется, выскочили за привычный формат существования, для них это был вызов. Но, понимаете, мы же сочиняли это всё вместе, по ходу, здесь и сейчас, и тот труд, который проделали артисты, пошагово, вот это прописывание этих БУСИН СПЕКТАКЛЯ, этой ткани, конечно, это было очень интересно, и я надеюсь, вы сможете это оценить, посмотрев спектакль».
Итак, «УЛГА». Анна Шишкина, художественный руководитель, режиссёр «театра Пэжо», раскрывает смысл названия: «В языках северных народов есть корневое слово, означающее „связывать“ или „нанизывать“. В архивах Российской академии наук (РАН) можно найти описание „улгани“ — группы древних обрядов, связанных с навязыванием лент. Именно это глубокое понятие — „Улга“ — стало названием и главным смысловым стержнем спектакля».
«Мы же изначально не знали, какой спектакль будем ставить, — продолжает Олег Скотников. — Первый раз приехали — просто делали лабораторию. Когда начали обсуждать именно спектакль, у нас было несколько вариантов, куда идти. Много хороших, вкусных тем, но захотелось поговорить о том, чего, может быть, скоро не будет. Взяли тему УДЭГЕЙСКОГО ФОЛЬКЛОРА и удэгейцев как народа, почитали литературу, провели исследование в архиве Российской академии наук. Оттуда взяли материал музыкальный. Наш композитор специально написала саундтрек. Оказалось, что в архивах есть еще, к сожалению, даже не разобранные материалы. Во-первых, музыкального архива больше, чем обработано, и удивительно, насколько удэгейцы музыкальны. У них разные музыкальные инструменты, и это прям вкусно звучит. А во-вторых, в этой культуре очень красивые узоры, орнаменты, то есть художественно выразительная часть. Когда читаешь всё это, это уже как сказка, некоторый миф, и нам нравится работать с ТЕМОЙ МИФА. Поэтому мы решили немножко поэтизировать эту историю, конечно, она не документальная, это, скорее, метафора.
Когда мы начали разрабатывать тему спектакля, наша художественный руководитель Анна Шишкина посвятила себя изучению различных орнаментов. Разумеется, этот орнамент авторский, но она его воспроизводила и делала по мотивам. Для нас очень ВАЖНА БЫЛА КРАФТОВОСТЬ, что всё это сделано руками, все эти бусины… И вся обработка, которая есть на костюмах, каждая из нашивок сделана вручную. Видите, есть такая лёгкая бахрома, пушистость — всё это должно было пройти через художника, через наших технологов, наших швей. И туда вложено очень много сил и любви".
«Вообще нам захотелось сказать о том удивительном способе восприятия мира, который присущ этим народам, о том, что в их понятии было ВСЁ СВЯЗАНО. И мы хотели говорить о том, чего сейчас немножко не хватает в урбанистике, в которой мы живём, а УЛИЧНЫЙ ТЕАТР ОН ПРИЗВАН К ТОМУ, ЧТОБЫ СВЯЗЫВАТЬ, потому что, когда мы выходим на площадь города, мы сталкиваемся с людьми, которые, возможно, никогда не были в театре. Может быть, они вообще первый раз увидят спектакль, да? И вполне возможно, что человек, который первый раз увидит этот спектакль, он протянет эту маленькую, тоненькую связь к театру и это будет тот первый шаг в театр через интерес к этому народу, интерес к этой метафоре, к сказочным выражениям. 
Городской житель чаще всего вообще не задумывается обо всём этом. Тут было очень важно чуть-чуть, некоторым таким лёгким касанием напомнить человеку о том, что он сам волен выбирать, как он определяет эту жизнь, этот мир. Но он не может быть один, он СВЯЗАН С МИРОМ. Вот мы живём в большой стране, ездим по ней тысячи километров, но приезжаем и чувствуем себя везде как дома. Мы общаемся. В этом смысле мы уже связаны со всем. Но есть то, от чего мы отрываемся. Отрываемся мы немножко от земли. Ну, потому что крестьян, работающих на земле, у нас становится всё меньше, городских жителей — всё больше. Это не значит, что это плохо, но просто вот эта история позволяет нам, может быть, ПО-НОВОМУ ПОСМОТРЕТЬ НА ТОТ МИР, В КОТОРОМ МЫ ЖИВЁМ, выйдя за пределы города и за пределы себя».
*
Премьера спектакля намечена на июнь — следите за новостями Приморского драматического театра молодёжи.
Автор: Елена ПИНЧУК
Фото: Анастасия ЯКОВЛЕВА и ТГ-канал «Странствующих кукол господина Пэжо»